电梯的英文是elevator那“扶梯”的英文是啥?
时间: 2023-04-30 07:30:51 | 作者: 住宅电梯
产品介绍
-
有许多时分,同学们说出中式英语自己却发觉不到,可是英文中却不会用这样的表达。
今日咱们就来看一些常见的中式英语,以及其正确的英文表达,看看你都说过哪些吧?
一般逛商场或许在有电梯的公寓或许大厦,咱们都会直接说坐电梯,不会特意的区别一下到底是直梯仍是扶梯。
这就导致许多小伙伴在说英文的时分,不管提及哪种电梯都会直接用elevator这个词。
在英语中,直梯才叫做elevator,在英式英语中便是lift;而扶梯是escalator. 我们要注意区别哦!
许多人都觉得歪果仁的金发碧眼很漂亮,他们天然生成的黄头发让许多人很仰慕,觉得很美观。
在说英文的时分许多小伙伴很自然地就把黄头发说成了yellow hair.
可是,这个表达确是一个Chinglish哦!尽管没有过错,可是却让人很简单想到这种色彩。
英文还有一个描述发色的词:brunette. 能够用来表明褐色或许深棕色头发。
这样说其实没有太大的缺点,可是在英语中,climb这个词一般指的是四肢并用的那种爬,像下图这种。
当然,假如你要是真的需求四肢并用来爬那种很陡的山,也能够用climb the mountain.
由于drink这个词值得一般是直接端着杯子或许碗喝东西,比方喝水、喝果汁、喝酒。
而歪果仁很少像许多中国人这样端着碗喝汤,并且国外的汤一般是比较浓稠的,所以他们会用勺子来喝汤。
只需使用到勺子、叉子、筷子这些餐具来进食,一般都用eat.所以,喝汤要用eat soup.